|
To the Filipinos
The letters were translated from the Spanish
by Dr. Frank C. Laubach and are found in his biography of Rizal, Rizal:
Man and Martyr, in chapter 12, "Hong Kong."
Taken from:
http://joserizal.info/Biography/man_and_martyr/chapter12.htm
Note: These two letters were composed
on 28 June 1892
1.
"Parents, Brother, Sisters, and Friends,
"The love which I have always professed for you was what dictated this
step, which the future alone will be able to say was or was not wise.
Destiny judges acts by their consequences; but whether these be favorable
or unfavorable, it will always be said that my duty has commanded me, and
if I perish in obeying it, it will not matter.
"I know that you have had to suffer much, but I do not regret what I have
done, and if now I had to commence again I would do the same as I have
done, because it was my duty. I am going willingly to expose myself to
danger, not as an expiation for my faults (for in this matter I do not
think I have committed any) but to crown my work and to attest with my
example what I have always preached.
"A man ought to die for his duty and his convictions. I hold to all the
ideas which I have published concerning the state and future of my
country, and I shall die willingly for her, and even more willingly for to
procure justice and tranquility for you all.
"I risk my life with gladness to save so many innocent, so many nephews
and nieces, so many children who suffer for me.
"What am I? A single man, nearly without a family, and sufficiently
disillusioned about life. I have been deceived many times, while the
future which lies before me is dark, and would be darker if it were not
illumined by the light, the dawn of my country. Meanwhile, there are many
persons who, full of hopes and dreams, may perhaps be wholly happy when I
am dead; for I hope my enemies will be satisfied and will no longer
persecute so many innocent. Their hatred with respect to me is justifiable
to a certain point, but not with respect to my parents and relatives.
"If fortune should go against me, they will all know that I die happy,
thinking that with my death I have secured for them the end of all their
misery. They will then be able to return to our country and be happy in
it.
"Until the last instant of my life I will be thinking of you and will be
hoping that you may have all good fortune and happiness.
José Rizal"
2. To the Filipinos:
"The step which I have taken or which I am about to take is very
hazardous, no doubt, and I need not say that I have thought much about it.
I know that almost everybody is against it; but I know also that almost
nobody knows what is going on in my heart. I cannot live knowing that many
are suffering unjust persecutions on my account; I cannot live seeing my
brother, sisters, and their numerous families pursued like criminals; I
prefer to face death, and I gladly give my life to free so many innocents
from such unjust persecution. I know that at present, the future of my
country to some extent gravitates about me; that if I die, many will
exult, and that therefore many are longing for my destruction. But what
shall I do? I have duties to my conscience above all, I have obligations
to the families which suffer, to my old parents, whose sighs pierce to my
heart; I know that I alone, even with my death, am able to make them
happy, permitting them to return to their native land and to the
tranquility of their home. I have only my parents, but my country has many
sons beside myself who are able to take my place and are already taking my
place successfully.
"I desire, furthermore, to let those who deny our patriotism, see that we
know how to die for our duty and for our convictions. "What matters death
if one dies for what he loves, for his motherland, and the beings he
adores?
"If I supposed that I was the only fulcrum for the policy of the
Philippines, and if I were convinced that my fellow countrymen would
utilize my services, perhaps I should hesitate to take this step; but
there are still others who can, with advantage, take my place.
"I have always loved my poor motherland, and am sure I shall love her to
the last moment, even though perhaps men are unjust to me; and my future,
my life, my joys, all have been sacrificed for my love of her. Whatever my
fate may be, I shall die blessing her and longing for the dawn of her
redemption.
"Publish these letters after my death.
José Rizal" |