|
|
|
|
|
Chapter
04: Heretic and Filibuster
Ibarra
stood undecided for a moment. The night breeze, which during those months
blows cool enough in Manila, seemed to drive from his forehead the light
cloud that had darkened it. He took off his hat and drew a deep breath.
Carriages flashed by, public rigs moved along at a sleepy pace, pedestrians
of many nationalities were passing. He walked along at that irregular pace
which indicates thoughtful abstraction or freedom from care, directing his
steps toward Binondo Plaza and looking about him as if to recall the place.
There were the same streets and the identical houses with their white and
blue walls, whitewashed, or frescoed in bad imitation of granite; the church
continued to show its illuminated clock face; there were the same Chinese
shops with their soiled curtains and their iron gratings, in one of which
was a bar that he, in imitation of the street urchins of Manila, had twisted
one night; it was still unstraightened. "How slowly everything
moves," he murmured as he turned into Calle Sacristia. The ice-cream
venders were repeating the same shrill cry, "Sorbeteee!" while the
smoky lamps still lighted the identical Chinese stands and those of the old
women who sold candy and fruit.
"Wonderful!"
he exclaimed. "There's the same Chinese who was here seven years ago,
and that old woman--the very same! It might be said that tonight I've
dreamed of a seven years' journey in Europe. Good heavens, that pavement is
still in the same unrepaired condition as when I left!" True it was
that the stones of the sidewalk on the corner of San Jacinto and Sacristia
were still loose. While he was meditating upon this marvel of the city's stability in a country where everything is so unstable, a hand was placed lightly on his shoulder. He raised his head to see the old lieutenant gazing at him with something like a smile in place of the hard expression and the frown which usually characterized him.
"Young
man, be careful! Learn from your father!" was the abrupt greeting of
the old soldier.
"Pardon
me, but you seem to have thought a great deal of my father. Can you tell me
how he died?" asked Ibarra, staring at him.
"What!
Don't you know about it?" asked the officer.
"I
asked Don Santiago about it, but he wouldn't promise to tell me until
tomorrow. Perhaps you know?"
"I
should say I do, as does everybody else. He died in prison!"
The young
man stepped backward a pace and gazed searchingly at the lieutenant.
"In prison? Who died in prison?"
"Your
father, man, since he was in confinement," was the somewhat surprised
answer.
"My
father--in prison--confined in a prison? What are you talking about? Do you
know who my father was? Are you--?" demanded the young man, seizing the
officer's arm.
"I
rather think that I'm not mistaken. He was Don Rafael Ibarra."
"Yes,
Don Rafael Ibarra," echoed the youth weakly.
"Well,
I thought you knew about it," muttered the soldier in a tone of
compassion as he saw what was passing in Ibarra's mind. "I supposed
that you--but be brave! Here one cannot be honest and keep out of
jail."
"I
must believe that you are not joking with me," replied Ibarra in a weak
voice, after a few moments' silence. "Can you tell me why he was in
prison?"
The old man
seemed to be perplexed. "It's strange to me that your family affairs
were not made known to you."
"His
last letter, a year ago, said that I should not be uneasy if he did not
write, as he was very busy. He charged me to continue my studies and--sent
me his blessing."
"Then
he wrote that letter to you just before he died. It will soon be a year
since we buried him."
"But
why was my father a prisoner?"
"For a
very honorable reason. But come with me to the barracks and I'll tell you as
we go along. Take my arm."
They moved
along for some time in silence. The elder seemed to be in deep thought and
to be seeking inspiration from his goatee, which he stroked continually.
"As
you well know," he began, "your father was the richest man in the
province, and while many loved and respected him, there were also some who
envied and hated him. We Spaniards who come to the Philippines are
unfortunately not all we ought to be. I say this as much on account of one
of your ancestors as on account of your father's enemies. The continual
changes, the corruption in the higher circles, the favoritism, the low cost
and the shortness of the journey, are to blame for it all. The worst
characters of the Peninsula come here, and even if a good man does come, the
country soon ruins him. So it was that your father had a number of enemies
among the curates and other Spaniards."
Here he
hesitated for a while. "Some months after your departure the troubles
with Padre Damaso began, but I am unable to explain the real cause of them.
Fray Damaso accused him of not coming to confession, although he had not
done so formerly and they had nevertheless been good friends, as you may
still remember. Moreover, Don Rafael was a very upright man, more so than
many of those who regularly attend confession and than the confessors
themselves. He had framed for himself a rigid morality and often said to me,
when he talked of these troubles, 'Señor Guevara, do you believe that God
will pardon any crime, a murder for instance, solely by a man's telling it
to a priest --a man after all and one whose duty it is to keep quiet about
it--by his fearing that he will roast in hell as a penance--by being
cowardly and certainly shameless into the bargain? I have another conception
of God,' he used to say, 'for in my opinion one evil does not correct
another, nor is a crime to be expiated by vain lamentings or by giving alms
to the Church. Take this example: if I have killed the father of a family,
if I have made of a woman a sorrowing widow and destitute orphans of some
happy children, have I satisfied eternal Justice by letting myself be
hanged, or by entrusting my secret to one who is obliged to guard it for me,
or by giving alms to priests who are least in need of them, or by buying
indulgences and lamenting night and day? What of the widow and the orphans?
My conscience tells me that I should try to take the place of him whom I
killed, that I should dedicate my whole life to the welfare of the family
whose misfortunes I caused. But even so, who can replace the love of a
husband and a father?' Thus your father reasoned and by this strict standard
of conduct regulated all his actions, so that it can be said that he never
injured anybody. On the contrary, he endeavored by his good deeds to wipe
out some injustices which he said your ancestors had committed. But to get
back to his troubles with the curate--these took on a serious aspect. Padre
Damaso denounced him from the pulpit, and that he did not expressly name him
was a miracle, since anything might have been expected of such a character.
I foresaw that sooner or later the affair would have serious results."
Again the
old lieutenant paused. "There happened to be wandering about the
province an ex-artilleryman who has been discharged from the army on account
of his stupidity and ignorance. As the man had to live and he was not
permitted to engage in manual labor, which would injure our prestige, he
somehow or other obtained a position as collector of the tax on vehicles.
The poor devil had no education at all, a fact of which the natives soon
became aware, as it was a marvel for them to see a Spaniard who didn't know
how to read and write. Every one ridiculed him and the payment of the tax
was the occasion of broad smiles. He knew that he was an object of ridicule
and this tended to sour his disposition even more, rough and bad as it had
formerly been. They would purposely hand him the papers upside down to see
his efforts to read them, and wherever he found a blank space he would
scribble a lot of pothooks which rather fitly passed for his signature. The
natives mocked while they paid him. He swallowed his pride and made the
collections, but was in such a state of mind that he had no respect for any
one. He even came to have some hard words with your father.
"One
day it happened that he was in a shop turning a document over and over in
the effort to get it straight when a schoolboy began to make signs to his
companions and to point laughingly at the collector with his finger. The
fellow heard the laughter and saw the joke reflected in the solemn faces of
the bystanders. He lost his patience and, turning quickly, started to chase
the boys, who ran away shouting ba, be, bi, bo, bu.[30] Blind with rage and
unable to catch them, he threw his cane and struck one of the boys on the
head, knocking him down. He ran up and began to kick the fallen boy, and
none of those who had been laughing had the courage to interfere.
Unfortunately, your father happened to come along just at that time. He ran
forward indignantly, caught the collector by the arm, and reprimanded him
severely. The artilleryman, who was no doubt beside himself with rage,
raised his hand, but your father was too quick for him, and with the
strength of a descendant of the Basques--some say that he struck him, others
that he merely pushed him, but at any rate the man staggered and fell a
little way off, striking his head against a stone. Don Rafael quietly picked
the wounded boy up and carried him to the town hall. The artilleryman bled
freely from the mouth and died a few moments later without recovering
consciousness.
"As
was to be expected, the authorities intervened and arrested your father. All
his hidden enemies at once rose up and false accusations came from all
sides. He was accused of being a heretic and a filibuster. To be a heretic
is a great danger anywhere, but especially so at that time when the province
was governed by an alcalde who made a great show of his piety, who with his
servants used to recite his rosary in the church in a loud voice, perhaps
that all might hear and pray with him. But to be a filibuster is worse than
to be a heretic and to kill three or four tax-collectors who know how to
read, write, and attend to business. Every one abandoned him, and his books
and papers were seized. He was accused of subscribing to El Correo de
Ultramar, and to newspapers from Madrid, of having sent you to Germany, of
having in his possession letters and a photograph of a priest who had been
legally executed, and I don't know what not. Everything served as an
accusation, even the fact that he, a descendant of Peninsulars, wore a
camisa. Had it been any one but your father, it is likely that he would soon
have been set free, as there was a physician who ascribed the death of the
unfortunate collector to a hemorrhage. But his wealth, his confidence in the
law, and his hatred of everything that was not legal and just, wrought his
undoing. In spite of my repugnance to asking for mercy from any one, I
applied personally to the Captain-General--the predecessor of our present
one--and urged upon him that there could not be anything of the filibuster
about a man who took up with all the Spaniards, even the poor emigrants, and
gave them food and shelter, and in whose veins yet flowed the generous blood
of Spain. It was in vain that I pledged my life and swore by my poverty and
my military honor. I succeeded only in being coldly listened to and roughly
sent away with the epithet of chiflado." [31]
The old man
paused to take a deep breath, and after noticing the silence of his
companion, who was listening with averted face, continued: "At your
father's request I prepared the defense in the case. I went first to the
celebrated Filipino lawyer, young A----, but he refused to take the case. 'I
should lose it,' he told me, 'and my defending him would furnish the motive
for another charge against him and perhaps one against me. Go to Señor
M----, who is a forceful and fluent speaker and a Peninsular of great
influence.' I did so, and the noted lawyer took charge of the case, and
conducted it with mastery and brilliance. But your father's enemies were
numerous, some of them hidden and unknown. False witnesses abounded, and
their calumnies, which under other circumstances would have melted away
before a sarcastic phrase from the defense, here assumed shape and
substance. If the lawyer succeeded in destroying the force of their
testimony by making them contradict each other and even perjure themselves,
new charges were at once preferred. They accused him of having illegally
taken possession of a great deal of land and demanded damages. They said
that he maintained relations with the tulisanes in order that his crops and
animals might not be molested by them. At last the case became so confused
that at the end of a year no one understood it. The alcalde had to leave and
there came in his place one who had the reputation of being honest, but
unfortunately he stayed only a few months, and his successor was too fond of
good horses.
"The
sufferings, the worries, the hard life in the prison, or the pain of seeing
so much ingratitude, broke your father's iron constitution and he fell ill
with that malady which only the tomb can cure. When the case was almost
finished and he was about to be acquitted of the charge of being an enemy of
the fatherland and of being the murderer of the tax-collector, he died in
the prison with no one at his side. I arrived just in time to see him
breathe his last." The old lieutenant became silent, but still Ibarra said nothing. They had arrived meanwhile at the door of the barracks, so the soldier stopped and said, as he grasped the youth's hand, "Young man, for details ask Capitan Tiago. Now, good night, as I must return to duty and see that all's well." Silently, but with great feeling, Ibarra shook the lieutenant's bony hand and followed him with his eyes until he disappeared. Then he turned slowly and signaled to a passing carriage. "To Lala's Hotel," was the direction he gave in a scarcely audible voice. "This fellow must have just got out of jail,"
thought the cochero as he whipped up his horses. _______________ [30]--The syllables which constitute the first reading lesson in Spanish primers.--TR. [31]--A Spanish colloquial term ("cracked"), applied to a native of Spain who was considered to be mentally unbalanced from too long residence in the islands,--TR. |
|
footer |
|||||||||
|